僕はアルクの月刊『子ども英語』雑誌でCool & Genki Englishの記事を書いています。 英語教室で使う表現を、ネイティブスピーカーの言い方でもっとかっこよくします。
I'm fine thank you, and you?
As I've been asked to continue this series for another 6 issues (thank you very much for everyone's nice comments!), I thought we'd try the single biggest uncool phrase in Japan, using 'I'm fine thank you, and you?' as an answer to 'How are you?'.
I know you've heard that it's not good English, but many teachers still teach it 'because it's in the text book'. But believe me it just sounds horrible! For anyone who has been in Japan more than a day it sounds really, really impersonal. It's as though you can't be bothered making the effort to communicate. So, let's make a deal shall we? I'll let you use it one more time, because after all it is grammatically correct, but then you're not allowed to say it again for 100 years! Is that OK? So what to use instead? Well, there are hundreds of expressions out there, here's 3 to get you started….
I'm OK. Not bad. I'm great.